В качестве переводчика я сотрудничала в том числе и с этими организациями и предприятиями:
Германское Посольство в Москве
Немецкий культурный центр им. Гёте в Москве
Goethe-Institut Dresden
ООО Эрманн Россия
АО Мерседес.Бенц Россия
Сбербанк России
Российско-Германская Внешнеторговая Палата
german films
Немецкое федеральное ведомство по поддержке кинематографа FFA
Киноконцерн "Мосфильм"
Российский государственный гуманитарный университет
Московский городской педагогический университет
Независимая фирма Издательство «Класс»
Независимая психиатрическая ассоциация России
Государственный архив Российской Федерации
Немецкий книжный информационный центр (КнИЦ) в Москве
Франкфуртская книжная ярмарка (Frankfurter Buchmesse)
ООО "Экспопарк" и Международная книжная ярмарка интеллектуальной литературы non/fictio№
Московская областная государственная детская библиотека
ИД «КомпасГид»
Библиотека иностранной литературы им. М.И.Рудомино
Саксонская государственная и университетская библиотека
6-й Германо-российский библиотечный диалог
Мультимедия Арт Музей Москва (Московский Дом фотографии)
Stella Art Gallery
Я перевела несколько книг и художественных каталогов, вышедших в Московских издательствах, музеях и галереях. Также я переводила субтитры для Киноконцерна "Мосфильм". Всего вышло 17 книг и каталогов и три фильма в моем переводе:
Перевод субтитров к фильмам
− «День полнолуния» (Карен Шахназаров, 2005),
− «Ключ от спальни» (Эльдар Рязанов, 2006) и
− «Семья» (Штефан Вайнерт/Stefan Weinert, 2014)